Do 23.10.
ETH Zürich - D-GESS, PBLabs RZ D8 Zürich
Migration et Hospitalité: conversation avec Siby Sow, Felwine Sarr et Kim Thúy
Le film documentaire «Dem-Dem – Le grand Exodus» retrace le parcours d’un jeune Sénégalais qui embarque sur une pirogue en direction de l’Europe. Qui était Pape Tamsir? De quoi rêvait-il? Quelles lignes nous divisent et quels sont les liens qui nous unissent en tant qu'humanité?
Pour quelles raisons nous déplaçons-nous et sous quelles conditions? Quelle place accorder à l’hospitalité, à la dignité, et comment restaurer les relations et développer des perspectives de vie commune? Lors de cette soirée, nous croiserons les regards artistiques, philosophiques, et littéraires sur les mouvements des humains.
Le réalisateur Siby Sow s’interroge sur les raisons de la migration clandestine depuis son pays natal, les dangers du voyage et les perspectives possibles des deux côtés de l’océan.
Spécialiste d’économie, des théories postcoloniales, des idées religieuses, et la philosophie africaine, le travail de l’intellectuel Felwine Sarr porte sur la réinvention de l'avenir de l'Afrique, et de la production de connaissances.
Ayant traversé le golf de Thaïlande en bateau à l’âge de dix ans, Kim Thúy est aujourd’hui une des écrivaines les plus connues du Canada. Ses livres nous rappellent que la beauté, l’humanité, et l’hospitalité sont au cœur de l’existence humaine.
Siby Sow
Né au Sénégal en 1977, Siby Sow vit aujourd’hui entre Biel/Bienne en Suisse et Dakar au Sénégal. Il travaille au restaurant des Chemins de fer fédéraux suisses (CCF), et produit le film « Dem-Dem - La grand Exodus » dans son temps libre et par ses propres moyens. Ayant fait l’école primaire et le collège à Dakar, il a vécu depuis 1998, sur les îles du Cap-Vert, en Nouvelle Zélande, en Italie, en Grande-Bretagne, en France, et au Luxembourg. Formé comme restaurateur et cuisinier, Siby Sow est autodidacte en cinéma. En 2005, il figure dans le film King Kong du réalisateur Peter Jackson. À Bambilor, il a dirigé un centre de jeunesse pendant plusieurs années. Etant le fils du Maître Jacques Sow, fondateur du Samouraï Karaté club à Dakar, et première ceinture noire en karaté de l’Afrique de l’Ouest, la transmission du savoir est un élément central dans toutes les activités de Siby Sow. Ses différentes expériences de vie fondent dans le projet Dem-Dem, où il raconte la vie quotidienne des immigrants africains en Europe, leurs risques et aspirations, et évalue les alternatives possibles sur le continent.
> Webseite
Felwine Sarr
Felwine Sarr est universitaire sénégalais et écrivain. Il est Anne-Marie Bryan Distinguished Professeur d’études Romanes à l’Université de Duke en Caroline du Nord après avoir enseigné à l’Université Gaston Berger de Saint-Louis au Sénégal où il est Professeur Titulaire des Universités et agrégé en économie. Ses travaux académiques portent sur l’économie, l’écologie des savoirs, la philosophie contemporaine africaine, les politiques économiques, l’épistémologie, l’anthropologie économique et l’histoire des idées religieuses.
Il a publié à ce jour, Dahij (Gallimard 2009), 105 Rue Carnot (Mémoire d’Encrier 2011), Méditations Africaines (Mémoire d’Encrier 2012), Afrotopia (Philippe Rey, 2016), Ishindenshin (Mémoire d’Encrier, 2017), Habiter le Monde (Mémoire d’Encrier, 2017), Ecrire l’Afrique-monde (ouvrage collectif codirigé avec Achille Mbembe, Philippe Rey/Jimsaan, 2017), Restituer le patrimoine Africain (Philippe Rey/Seuil, 2018) avec Bénédicte Savoy, Politique des Temps (codirigé avec Achille Mbembe, Philippe Rey/Jimsaan 2019), La Saveur des derniers mètres (Philippe Rey, 2021), Traces (Actes Sud, 2021, traduction en wolof Watit, 2023, éditions EJO), l’Économie à venir (Les liens qui Libèrent, 2021) avec Gaël Giraud, Les Lieux qu’Habitent mes Rêves (Gallimard, 2022) et Le Bouddhisme est né á Colobane (Philippe Rey /Jimsaan, 2024).
***
Felwine Sarr is a Senegalese academic and writer. He is Anne-Marie Bryan Distinguished Professor of Romance Studies at Duke University in North Carolina, after teaching at the Université Gaston Berger in Saint-Louis, Senegal, where he is Professeur Titulaire des Universités and agrégé in economics. His academic work focuses on economics, the ecology of knowledge, contemporary African philosophy, economic policy, epistemology, economic anthropology and the history of religious ideas.
He has published Dahij (Gallimard 2009), 105 Rue Carnot (Mémoire d'Encrier 2011), Méditations Africaines (Mémoire d'Encrier 2012), Afrotopia (Philippe Rey, 2016), Ishindenshin (Mémoire d'Encrier, 2017), Habiter le Monde (Mémoire d'Encrier, 2017), Ecrire l'Afrique-monde (collective work co-edited with Achille Mbembe, Philippe Rey/Jimsaan, 2017), Restituer le patrimoine Africain (Philippe Rey/Seuil, 2018) with Bénédicte Savoy, Politique des Temps (co-edited with Achille Mbembe, Philippe Rey/Jimsaan 2019), La Saveur des derniers mètres (Philippe Rey, 2021), Traces (Actes Sud, 2021, translation into Wolof Watit, 2023, éditions EJO), l'Économie à venir (Les liens qui Libèrent, 2021) with Gaël Giraud, Les Lieux qu'Habitent mes Rêves (Gallimard, 2022) and Le Bouddhisme est né á Colobane (Philippe Rey /Jimsaan, 2024).
> Webseite
Charlotte Meisner
Dr. Charlotte Meisner est romaniste et spécialiste en sciences politiques. Au Département des sciences humaines, sociales et politiques de l'ETH Zurich, elle est responsable de la coordination des Chaires de littérature et de culture françaises et italiennes, ainsi que du groupe WIDE pour le bien-être, l'inclusion, la diversité et l'équité. Elle anime le club de lecture « From Pages to Changes», le podcast GESStebuch et s'engage pour des formes innovantes de transfert de connaissances, telles que des expositions et des films documentaires. Elle est aussi coproductrice du film documentaire «Dem-Dem - Le grand Exodus».
> Webseite
Ursula Bähler
Ursula Bähler est professeure de littérature française et d’histoire de la philologie romane à l’Université de Zurich. Ses recherches et son enseignement portent notamment sur la place de la philologie et de la littérature dans la société, sur la spécificité du discours littéraire, ainsi que sur la littérature postcoloniale.
Publications (choix) :
- Gaston Paris et la philologie romane (2004, Prix Bordin de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres)
- À quoi bon l’enseignement de la littérature ? (dir., avec Thomas Klinkert, 2016)
- À quoi bon la littérature ? Réponses à travers les siècles, de Rabelais à Bonnefoy (dir., avec Peter Fröhlicher, 2019)
- De nombreux articles sur les littératures d’expression française du XVIIe au XXIe s., de Pierre-Daniel Huet à Marie NDiaye.
Elle dirige actuellement un grand projet binational entre Zurich et Paris voué à la construction d’un portail sur les archives de Gaston Paris (titre : PARES, https://pares.hypotheses.org).
> Webseite
Sandrine Charlot Zinsli
Sandrine Charlot Zinsli a étudié à l'Institut d'études politiques de Paris. Il y a près de vingt ans, elle a lancé, avec une équipe engagée, la plateforme culturelle Aux arts etc. Basée à Zurich, cette plateforme culturelle jette des ponts entre les régions linguistiques, les langues et les disciplines.
Sandrine Charlot Zinsli ist auch Stiftungsrätin der Stiftung Kreatives Alter.
> Webseite
Laurence Hainault Aggeler
Laurence Hainault Aggeler est médiatrice culturelle indépendante et travaille à la rédaction de la plateforme culturelle zurichoise Aux arts etc. Auparavant, elle était traductrice et a enseigné le français pendant de nombreuses années dans l'enseignement supérieur en France, au Canada et en Suisse. Jusqu'en 2016, elle était chercheuse en formation des enseignants à la ZHAW.
> Webseite
Kim Thúy
Kim Thúy a quitté le Vietnam avec les Boat-people à l’âge de dix ans et s’est installée avec sa famille au Québec. Diplômée en traduction et en droit, l’écrivaine a travaillé comme couturière, interprète, avocate et propriétaire de restaurant. Kim Thúy a reçu plusieurs prix, dont le Prix littéraire du Gouverneur général 2010, et a été l’une des quatre finalistes du Nobel Alternatif en 2018. Ses livres, dont les ventes montent à plus de 850'000 copies partout dans le monde, sont traduits en 31 langues et 43 pays et territoires. Kim Thúy vit à Montréal et se consacre à l’écriture.
> Webseite
Sprache:
Französisch
Eintritt:
Eintritt frei
Veranstaltungsort:
ETH Zürich - D-GESS, PBLabs RZ D8
Clausiusstrasse 59
8092 Zürich
Der D-Stock befindet sich im UG (-1) des RZ Gebäudes
